Западная Азия: Между традицией и современностью

 

Конец Османской империи положил начало возрождению литературы и искусства. Традиционное искусство пострадало из-за слабой экономики и передачи покровительства от городских региональных центров к османскому двору. К Первой мировой войне художники обратились к западному искусству как к репрезентативной форме современного самовыражения. В результате возникло новое разделение между традиционным искусством во всех его формах и тем, что стало известно как изобразительное искусство станковой живописи.

Традиционные искусства, такие как живопись на стекле и коже, резьба по дереву, стеклоделие, металлоконструкции, текстиль и настенные фрески, считались наивными и повторяющимися, полагаясь в меньшей степени на интеллект и в большей степени на архаичные традиции. Живопись на стекле является одним из примеров умирающей традиции, которая закончилась с уходом последнего сирийского художника в этом жанре (Абу Субхи аль-Тинави, Мухаммад ‘ Али фи аш-Шам).

К середине столетия многие страны Западной Азии, находившиеся под европейским господством, обрели свою независимость. Эти новые нации претендовали на обновленную политическую и культурную идентичность. Иракские художники присоединились к поэтам и архитекторам в отстаивании современности, которая охватывала богатое и разнообразное местное наследие. Напоминая об успехе исламской цивилизации в создании новой культуры, которая охватила и синтезировала разнообразные культурные характеристики завоеванных ею обществ, современные художники продолжали отбирать, изменять и исследовать новые способы создания современного искусства. Они черпали из множества источников: доисторических, месопотамских, эллинистических, римских, византийских, исламских, персидских, коптских и индийских. Новые способы выражения появились в региональном искусстве, исламском искусстве, а также между искусством и поэзией.

Религиозное искусство

Христианское учение и монашеский образ жизни впервые утвердились в Сирии и Египте. В раннехристианскую эпоху сирийские художники были одними из первых, кто писал иконы, иллюминированные рукописи и церковные фрески. В XX веке Христианское искусство продолжало процветать в Армении, на Кипре, в Ливане, Палестине, Сирии, на Синае, на Крите, на Балканах и в Малой Азии. Иконописцы следовали канонам восточной православной церкви с вариациями стиля, отражавшими различные культуры региона. Арабские иконописцы ХХ века продолжили это традиционное искусство, передаваемое из поколения в поколение. Иконы были востребованы паломниками и туристами в Святую Землю и монастыри региона. Некоторые современные художники, вдохновленные этой традицией, создали новые интерпретации, сочетающие религиозное и светское.

Исламское искусство

В то время как рукописные и книжные искусства, такие как иллюминация, миниатюры и переплетные работы, пришли в упадок, арабская письменность, известная как хат (каллиграфия), продолжала процветать. Поскольку ислам не одобряет человеческие образы и ограничивает их использование светскими зданиями и иллюминированными рукописями, арабская каллиграфия продолжала использоваться в качестве единственного наиболее заметного элемента в религиозной архитектуре. Поскольку арабский язык является почитаемым языком Корана, арабская каллиграфия, долгое время считавшаяся священным искусством, рассматривалась как видимое воплощение божественного слова.

Среди наиболее популярных форм каллиграфии были цитаты из Корана, предания Пророка и арабские пословицы, а также изображения атрибутов Бога. Эластичность арабского письма допускала бесконечное количество форм, позволяя художникам исследовать традиционную исламскую каллиграфию, используя современные стили и методы. Эти современные каллиграфы следовали любому из мириадов классических стилей и в то же время вводили новые интерпретации в композицию и медиа. Помимо своей эстетической ценности, арабские буквы пронизаны смыслом и символикой; их абстрактные формы дали арабским художникам возможность заявить о своем наследии в рамках господствующих западных художественных течений.

Художники двадцатого века исследовали каллиграфию и геометрические формы в арабо-исламском культурном контексте, в процессе создания нового художественного словаря для современного искусства. Основывая свои работы на исламском геометрическом искусстве и математических ценностях, некоторые художники возродили традиции гармонии и симметрии, в то время как другие осваивали приемы Исламской керамики. Современный свободный стиль каллиграфии впервые появился в Ираке около 1950 года. В отличие от формальных стилей исламской каллиграфии, художники изобразили Буквы в свободной и абстрактной форме.

В 1971 году группа иракских художников выставила работы, которые деконструировали арабскую букву, тем самым придав ей новое измерение, что вызвало дискуссию о теоретических последствиях абстрактного арабского письма. Современные художники-каллиграфы также использовали слово или фразу для передачи прямого сообщения или создавали композиции из форм арабских слов. Другие включали неразборчивую скоропись в текст произведения, чтобы вызвать иллюзию письма или использовали букву как структурный элемент. Некоторые из них были вдохновлены средневековой суфийской практикой изучения числового и символического значения арабских букв.

Образ и слово

Благодаря своей богатой символике и образности арабская поэзия покорила поколения арабов еще с доисламской эпохи. Подобно классической каллиграфии, арабская поэзия традиционно подчинялась жестким правилам. Однако во второй половине ХХ века границы поэзии уступили место более свободному стиху. Сегодня поэзия остается мощной и постоянно популярной формой самовыражения.

Литература, особенно поэзия, имеет давние и плодотворные отношения с искусством двадцатого века. Арабские художники, вдохновленные поэзией, создали разнообразные произведения — от волокнистого искусства до гравюры. Многие современные искусствоведы были поэтами и писателями, у которых сложились тесные отношения с художниками. Сотрудничество между художниками и поэтами породило книги, в которых слияние образа и слова проявляет эстетический синергизм, который не должен быть иллюстрацией, а скорее трансформацией двух языков-визуального и письменного. Другие художники, вдохновленные современной поэзией, подчеркивали ее визуальную эстетику, сохраняя при этом ее литературную ценность.

Сальва Микдади

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *